本網站隨時保持所有資料更新與準確, 但不保證百分百正確。資料適用與否請依自身條件解讀。

~~Blog留言板已不堪負荷, 必須要關閉留言功能, 請加入facebook社團提問~~

2013年10月21日 星期一

[加拿大.境外依親]Information guide IMM3907

根據PR Applicant所在區域, CIC要求不同的Supporting Documents, 包含各種官方文件以及照片等等。台灣歸類在"General Asia [IMM3907]"。
簡單說, 這份就是PR Applicant玩大地遊戲的手冊, 完全跑完蒐集到所有文件, 才能過關。

Appendix A Document Checklist – Immigrant

前言落落長…
The checklist is one of the forms you will need to mail with
your application. Make sure you print this document and attach it when completed to your application.
Assemble all your documents as listed. Check each applicable item on the list and attach the list to your documents (a paper clip will do). Nationals of Pakistan must send originals of all documents. Nationals of other countries must send originals of the immigration forms (items 1 to 11 below) and the police certificates, and send photocopies of all other documents, unless instructed otherwise. If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the originals.
重點就是
  1. 寄出申請書時記得連同這份Checklist一起寄出, 有附的文件要在對應的方框打勾
  2. Item 1 to 11 以及PCRC(良民證)必須是正本, 其餘item除非有特別要求否則提供影本即可。
  3. 如果你的文件不是英文或法文, 則比需要翻譯公證, 連同影本一起附上。

接著就一項一項check吧!

表格部分我們準備了No. 1, No. 3, No. 4, No. 5




No. 12

要準備出生證明, 以及family member關係的證明。但經過爬文很多台灣申請人都沒有附上出生證明, 很多人也都不知道自己的出生證明在哪了!反而是因為台灣有戶口名簿, 是確認親屬關係的官方文件, 是很有力的證明, 所以才會特別要求要公證過的戶口名簿影本。所以這一項我就提供英文戶籍謄本正本!謄本載有
  1. 該戶內成員 : 我, 擔保人, 小孩 各自人的生日, 出生地, 父母姓名
  2. 我與擔保人互為配偶, 並於民國xx年xx月xx日登記結婚

是不是都符合本項的要求?
另外因為小孩已經是加拿大公民, 所以還要提供他的公民紙影本。
最後還要提供英文結婚證書影本, 不過因為結婚證書正本可以申請好幾份, 所以我就給正本了。




No. 14

這項就是提供我, 擔保人, 以及小孩的護照影本


No. 15

因為我們已經是結婚了, 關係證明其實很簡單。不過還是意思意思提供了一些容易準備的文件。
  1. 英文結婚證書(正本)再附上一份
  2. 信用卡帳單共兩份, 一份是正卡與附卡的聯合帳單, 一份是我們各自不同正卡的帳單, 上頭有我與擔保人的姓名, 以及以目前地址為帳單地址。
  3. 結婚過程的照片, 這項只要在台灣有按照禮俗舉行儀式的, 都有非常多的照片可以發揮!
  4. 交往過程中留下的車票, scan 成圖片放上文件, 然後標註日期
  5. 護照上頭的出入境戳記, 證明交往時我去日本找擔保人以及他回台灣的記錄
  6. 最後就是婚後的生活照片, 還有小孩滿月的照片

* 照片的部分記得要註明裡頭所有人的姓名, 那些親戚朋友同事的我們就自己幫他們取英文拼音寫上去囉!






No. 16

PCRC 是附上正本, 我也是一次申請5份, 一份附上去, 其餘留底當紀念 :P

No. 17

我是去中山醫院體檢, 中山醫院已經換成是e-Medical system所以體檢資料是直接透過網路submit出去, 我附上的是up-front medical notification printout

No. 18

因為移民用的照片規格很特別, 所以我真的是如同Guide所說的, 拿著印出來的規格去相館拍。照片用半透明的塑膠袋裝好後, 用迴紋針夾起來, 塑膠袋用奇異筆寫上姓名, 出生年月日。要求9張, 我多給了1張當備份。我和小孩的照片都有給, 但總覺得他應該是不需要, 因為她已經是公民了, 不過多給總比少給好!



Appendix B Photo Specifications

移民用照片規格跟一般的都不一樣, 重點如下
  1. 寬x高為 35mmx45mm
  2. 頭到下巴高度為 25mm ~ 30mm中間, 與護照要求的32mm ~ 36mm不同
  3. 要為白色底



2015/12/04 Update:
不知道從哪時候開始, CIC已經修改了照片的規定, 除了尺寸變更外, 更增加了在其中一張照片背後提供相館的資訊。





  • 寬x高為 50mmx70mm
  • 頭到下巴高度為 31mm ~ 36mm中間
  • 要為白色或者淺色底

  • 要在其中一張照片後面提供相館資訊:
    1. Bear the name and complete address of the photography studio; 
    2. Bear the date the photograph was taken; 
    3. The photographer may use a stamp or handwrite this information.